ロカの日韓翻訳日記

韓国生活7年目。フリーランスの通翻訳家として翻訳日記をつけようかと思います。

k-pop 翻訳①~everything /검정치마(黒のスカート)~

 

どうも

 

2年前にブログを書き、なぜか書かなくなったロカです。

 

バケットリストでもある「本を出版する」の第一歩としてブログをちゃんと本格的に書こうと決めました。

 

とりあえず、ここでは私の仕事でもある翻訳の勉強の為に書いていこうと思います。

 

トイレ、お風呂など時間があるときにちょっくら覗いて行ってもらえば嬉しいです。

 

前説が長くなりましたが・・・

 

今日の翻訳は、검정치마(黒のスカート)さんのeverythingという曲です。

スローテンポでしっとりした曲です!

是非恋人とベッドの上で一緒に聴いてみてください!

 

www.youtube.com


 

You are my everything
My everything
My everything
You are my everything
My everything

비가 내리는 날엔
雨が降る日には
우리 방안에 누워 아무 말이 없고
僕達は部屋で何も言わず横になり
감은 눈을 마주보면 모든 게 우리 거야
閉じた目を合わせれば全てが僕達のものだ
조금 핼쑥한 얼굴로 날 찾아올 때도
少し青ざめた顔で僕の所に来る時も
가끔 발칙한 얘기로 날 놀랠킬 때도
時々唐突な言葉で僕を驚かす時も

You are my everything
My everything
My everything
You are my everything
My everything

넌 내 모든 거야
君は僕の全てだ
내 여름이고
僕の夏で
내 꿈이야
僕の夢だ
넌 내 모든 거야
君は僕の全てだ
나 있는 그대로
ありのままの僕で
받아 줄게요
受け止めてあげるよ

 

 

핼쑥하다=해쓱하다

 

  蒼白だ

  青ざめている

 

발칙하다

 

 

  唐突だ

  ぶしつけ

  不作法だ